วันจันทร์ที่ 11 เมษายน พ.ศ. 2559

อากาศ..อากาส

Iut Tui29 เมษายน 19:46
อากาส ไม่ได้หมายถึง อากาศ อย่าง ภาษาไทย

แต่ อากาส นี้หมายถึง ช่องว่าง ใกล้กับคำว่า อวกาศ ในปัจจุบันมากกว่า แต่ก็ ไม่เหมือนซะทีเดียว เพราะ ในอวกาศ นี้จะไม่มีลม

แต่ อากาส ในภาษาบาลี จะมีลม หรือไม่มีลมก็มี อากาส ได้ เพราะ ไม่ได้มุ่งสนใจ ไปที่ลม แต่ให้ความสนใจที่ ช่องว่างระหว่าง ๒ สิ่งมี่มีระยะห่างออกจากกัน

@ ส่วนลม ในภาษาบาลี (จะไม่ขอแปลบาลีตามพวกเรียน ปริยัติ นะเพราะหากใครไปค้นตำรา รับรองว่า จะไม่เหมือนอย่างที่แปล อยู่นี้)
เพราะลม ไม่จำเป็นต้องเคลื่อนไหวให้เราเห็นก็ได้ เหมือนเรานั่งอยู่ในห้องที่ไม่รู้สึกว่ามี ลม แต่ที่จริงมันมีความเคลื่อนไหวอยู่ตลอด แต่ท่านไม่รู้สึก และมองไม่เห็นความเคลื่อนไหวที่ละเอียดนั้น แต่ถ้าอยากเห็นก็ลองจุดธูปให้เกิดควัน เราจะสามารถเห็นความเคลื่อนไหวของลมในห้องได้ ทั้งที่เราไม่รู้สึกถึงการเลื่อนไหวของลมเลย แปลอย่างหยาบๆ

ลมหมายถึง ..อากาศ
ที่เราหายใจนั้นแหละ

ส่วน อากาส นั่นหมายถึงช่องว่าง

ลมเป็นสิ่งที่ มี
...แต่มัน มอง ไม่เห็น

ส่วน

อากาส ..คือสิ่งที่ เห็น
แต่มัน ..ไม่มี


การเรียนจากการปฏิบัติ ไม่เหมือนการเรียน ด้วยตำรา โดยไม่ได้ทำ
หากใครอยากอ่านตำราก็เชิญตามสบาย แต่อย่าเพิ่งรีบสรุปว่าใช่ ถ้าท่านเป็นเพียง

ผู้เข้า .. หู ไม่ใช่
ผู้เข้า ..ใจ
Iut Tui29 เมษายน 20:05
อยากรู้ว่านักปริยัติ แปลภาษา ให้เราเข้าใจได้ไหม?
ลองถามเขาดูว่า

วาโยกะสิณ .. ต่างกับ
อากาสะกะสิณ และ
อากาสานัญจายะตะนะ อย่างไร ?

ท่านอาจจะได้รับคำตอบที่ งง
มากกว่าตอนก่อนที่จะได้รับคำตอบ ..เลยทีเดียว

Sroikaew Phromsungnoen29 เมษายน 22:35
///พระ///
@ พื้นดินทวีป ลอยอยู่ เหนือน้ำ

@ โลกที่เต็มไปด้วยน้ำ ถูก ห่อด้วย ธาตุลม(ออกซิเจน
ไฮโดรเจน
คาร์บอนไดฯ
ไนโตรเจน
ฯลฯ
ลม หรือ เรียกว่า บรรยากาศโลก )

@ สิ่งหุ้ม


สิ่งที่หุ้มบรรยากาศโลก(หรือ ลม)นี้ คือ ช่องว่าง อันเวิ้งว้าง ว่างเปล่า..ไม่ได้ตั้งอยู่บนอะไร เพราะ มันเป็นสิ่งที่ไม่มีอะไร มันคือความว่าง หรือช่องว่างอันไม่มีขอบเขตใดๆ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น